Iso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 4389 L 2
نویسنده
چکیده
There are several similarities between Nandinagari and Devanagari in terms of character repertoire, glyphic representation, and structure (see the comparison in table 1). However, Nandinagari differs fromDevanagari in the shapes of character glyphs, the lack of a connecting headline, and, particularly, in the rendering of consonant conjuncts (see figures 14–18; note the shapes of kṣa and jña, and the form of ya as C2). There are also several styles of Nandinagari, which are to be treated as variant forms of the script. As such, Nandinagari cannot be considered a stylistic variant of Devanagari and the various styles of Nandinagari cannot be properly classified as variants of Devanagari. The independent status of Nandinagari is perhaps best articulated by Saraju Rath, who writes:
منابع مشابه
ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 N 3784 R L 2 / 10 - 092 R 2010 - 05 - 22 Title : Defining Properties for Tone Marks of the Pau Cin Hau Script
This document provides additional details about the tone marks of the Pau Cin Hau Syllabary, as introduced in N3781 L2/10-080. The information presented here is based upon personal correspondence with Christopher Button, a specialist of Chin linguistics, from March 2010. Questions regarding the encoding of these characters are identified in Section 3, for which advice is sought from the Unicode...
متن کاملISO / IEC JTC 1 / SC 29 / WG 1 N 1720 26 June 2000 ISO / IEC JTC 1 / SC 29 / WG 1 ( ITU - T SG 8 ) Coding of Still Pictures
An integer reversible implementation of multiple component transform is significant for lossless, unified lossy/lossless and progressive lossy-lossless multi-component or hyper-spectral image coding. In this proposal, we present a reversible integer mapping method for invertible linear transforms. Its effectiveness was evaluated using 2 6-band Landsat TM images and an 80-component hyper-spectra...
متن کاملIso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 2412
In the middle of the third century BCE – some 2250 years ago – the Mauryan emperor Aśoka is thought to have directed the creation of the Brahmi script. Brahmi was used in all parts of India to write Prakrit and Sanskrit (except for the north-western regions where Kharoshthi was used to write Prakrit and Gandhari, and occasionally Sanskrit). Brahmi shows all the features found in the scripts des...
متن کاملIso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 3976 2011 - 01 - 17
These and related characters were proposed for encoding in L2/09-320 as characters used for writing short vowels in Devanagari. It appears the proposal was not reviewed by the Unicode Technical Committee. However, two of the characters discussed in it — and ◌ — were later proposed in N3710 and N3731 by the Government of India and others as Kashmiri additions to D...
متن کاملIso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 3975 2011 - 01 - 14
There are three major historical varieties of Limbu, which may be labeled using the names of the individuals to whom their development is attributed: Śirijaṅgā, Cemajoṅ, and Subba. The Limbu script encoded in the UCS is based largely upon the script reformed by B. B. Subba in the 1970s. This version is adequate for writing contemporary Limbu, but is missing some letters found in the repertoires...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2013